Зря потратил время... переводил сам
Нашёл здесь более полный и корректный перевод от mad_max
Сделал на его основе перевод к версией Fenf v2.2.2
Я взял перевод mad_max и сравнил его с en_us:
1. Отсортировал содержимое en файлов по алфавиту
2. Удалил дублирующиеся строки
3. Отсортировал содержимое ru файлов по алфавиту
4. Построчно сравнивал en файлы с ru файлами
5. В ru файлах удалял строки отсутствующие en версии (таки тоже были)
Весь раннее сделанный перевод в архиве mad_max старался сохранить, но около 1% всё таки корректировал + новые строки из v2.2.2
В моем архиве всё содержимое ru_ru файлов отсортировано по алфавиту.
И еще добавлены переведённые файлы из папки plugins/
yadi.sk/d/Uf20M-p628dAW
P.S. Варианты перевода плодятся

Как бы эти все версии свести к единому варианту?