Author Topic: Official translation to Japanese  (Read 24898 times)

ignacio

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1703
    • View Profile
Official translation to Japanese
« on: May 26, 2009, 10:03:45 am »
Here you will be able to get the latest official translation to Japanese.

If you want to help translating to Japanese please read the official translation procedure.

The official Japanese translator is mtanaka.

The latest available version is 1.4.2.
« Last Edit: July 02, 2009, 02:32:20 pm by ignacio »

taca

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 50
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #1 on: June 14, 2009, 01:58:10 am »
Hi,

I'm very new to opengoo but  I've just added it pkgsrc (NetBSD package collection, http://www.pkgsrc.org/ ).

My simple question is why "jp_ja"?  I think it should be "ja_jp" like other languages.

Best regards.
--
Takahiro Kambe

ignacio

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1703
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #2 on: June 15, 2009, 02:22:14 pm »
Ok, changed for next version :)

taca

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 50
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #3 on: June 16, 2009, 01:13:32 pm »
Thanks.  (jp is country code and ja is language code.)

BTW, there are a numer of missing translation in current Japanese translation
file and I found a few incorrect translation.  I'll start to fix them slowly.

Best regards.

--
Takahiro Kambe

ignacio

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1703
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #4 on: June 16, 2009, 01:26:27 pm »
That would be great!

taca

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 50
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #5 on: June 19, 2009, 01:05:30 am »
> That would be great!
BTW, the official Japanese translator, mtanaka seems to create this
forum's account but he have posted no article...

And with OpenGoo 1.4.2, I found that Korean translation is added and
it should be "ko_kr" instead of "kr_ko."  (ko is language code for Korean
and kr is country code of OKorea.)

And more, please write changing of these langage/country name in language
directory.  Since a user still have old name in her/his account data, she/he
would  be confused by losing her/his localizaiton item data when opengoo
is updated.

Best  regards.
--
Takahiro Kambe

ignacio

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1703
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #6 on: June 19, 2009, 10:56:16 am »
Thank you for all your contributions!

Minoru Tanaka hasn't made any posts on the forum but you can contact him by sending him a personal message. He's the official translator because he contributed the current Japanese translations. Nowadays he's a little but busy with his job so you can help him with translations if you want. In a couple of weeks OpenGoo 1.5 beta will be out so there will be new text to translate.

Best regards,

Ignacio.

taca

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 50
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #7 on: June 20, 2009, 11:37:02 am »
Minoru Tanaka hasn't made any posts on the forum but you can contact him by sending him a personal message. He's the official translator because he contributed the current Japanese translations. Nowadays he's a little but busy with his job so you can help him with translations if you want. In a couple of weeks OpenGoo 1.5 beta will be out so there will be new text to translate.
Thanks.

I'll contact him after I complete the first stage of my work.

Best regards.
--
Takahiro Kambe

taca

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 50
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #8 on: July 02, 2009, 12:49:59 pm »
Hi.

Here is my *unofficial* Japanese translation files which covers all translations
with checking by checklang.php.  And I've checked whole translations and
changed fairly many translated terms.

I've contact to mtanaka and he advised me to post my translations.

Please try and report problem, Japanese language users!

Best regards.




« Last Edit: May 21, 2010, 10:58:53 pm by taca »
--
Takahiro Kambe

momo-i

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #9 on: April 03, 2010, 12:08:25 pm »
Here is Japanise language for 1.7beta2.
« Last Edit: April 04, 2010, 08:51:04 pm by momo-i »

franponce87

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1819
    • View Profile
    • Email
Re: Official translation to Japanese
« Reply #10 on: August 30, 2010, 02:57:18 pm »
The translations posted here http://forums.fengoffice.com/index.php?topic=4095.0 will be included in the 1.7.1 version! Thanks for your contribution!
Would you like to install Feng Office Professional or Enterprise Edition in your servers? No problem! Read this article!

taca

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 50
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #11 on: December 24, 2010, 12:50:08 pm »
Here is my unofficial Japanese translation files for Feng Office 1.7.3.1.

--
Takahiro Kambe

franponce87

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1819
    • View Profile
    • Email
Re: Official translation to Japanese
« Reply #12 on: December 27, 2010, 11:29:36 am »
Thanks a lot for your contribution Takahiro! Your translation will be added in a future release!

Best regards,
Francisco
Would you like to install Feng Office Professional or Enterprise Edition in your servers? No problem! Read this article!

taca

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 50
    • View Profile
Re: Official translation to Japanese
« Reply #13 on: December 28, 2010, 01:04:28 pm »
Here is another update of my *unofficial* translation files.

* Fix some fluctuation of translated "folder".
* A few translation improvements.

BTW, my translations have some drastic changes to Japanese terms.
So I emphasis "unofficial".

Maybe, we Japanese people should be talk about translated terms...

Best regards.
--
Takahiro Kambe

franponce87

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1819
    • View Profile
    • Email
Re: Official translation to Japanese
« Reply #14 on: December 29, 2010, 09:49:57 am »
Well, I do not speak Japanese myself so may be it would be great if you could get in touch with someone else who does so you can both make the translation even better.
What do you mean by 'drastic changes' anyway?

Best regards,
Francisco
Would you like to install Feng Office Professional or Enterprise Edition in your servers? No problem! Read this article!