Author Topic: OpenGoo 1.4 French Pack  (Read 41632 times)

oxydum

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 156
    • View Profile
OpenGoo 1.4 French Pack
« on: May 13, 2009, 06:11:02 pm »
Ci-joint (enfin !) les fichiers de traduction en français pour la version 1.4 d'OpenGoo.

Notez cette information : "We expect your translations before Friday May 15th, so we can prepare 1.4 final that will be released May 18th."

Enjoy!
Propulsé par OpenGoo 1.5.3 sur Xampp Windows XP SP3

Benj

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 57
    • View Profile
    • Génération Linux
    • Email
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #1 on: May 14, 2009, 03:17:57 am »
Euh, ça veut dire que j'ai plus que ce soir pour tout traduire ?

Bon, essayez de regarder ce soir pour voir si il reste encore des problèmes de traduction et dites-moi le ce soir, que je finisse de corriger le tout :)
« Last Edit: May 14, 2009, 04:37:53 am by Benj »
Génération Linux

jargenty

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 222
    • View Profile
    • La vache multicolore
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #2 on: May 24, 2009, 12:26:04 am »
Merci les gars, c'est mieux comme ça ! :D
Jean

OpenGoo 1.5.3 sur Ubuntu Jaunty à la maison et Windows XP pro au boulot.
Opengoo est hébergé chez OVH

skypilot

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 129
    • View Profile
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #3 on: June 02, 2009, 11:05:22 am »
Bonjour,

J'ai fait quelques modifications sur la traduction fr que j'ai posté sur le sujet en "sticky" :

http://forums.opengoo.org/index.php?topic=1791.0

Je repasse une couche sur les bulle d'aide du module de présentations dès que je peux.
(à moins que quelqu'un s'y jette avant...)
OpenGoo 1.4.1 sur Debian Lenny

oxydum

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 156
    • View Profile
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #4 on: June 02, 2009, 03:42:27 pm »
Bonjour skypilot,

  Tout d'abord, sois le bienvenu dans la communauté d'OpenGoo  :)
Je trouve ton travail de relecture particulièrement intéressant et fort utile.

  Mais savais-tu, par exemple, qu'il existe des dizaines de façon de traduire "project", et que j'ai choisi le mot "contexte" en référence à la méthode "Getting Things Done" de David Allen ?

  Par contre, traduire "étiquette" par le mot anglais "tag" est une horreur, ôte-moi ça de ma vue !  ::)
Je plaisante, mais je pense qu'on devrait quand même en discuter, si tu viens avec de bons arguments...

Je t'attends, à bientôt !  ;D
@+
Propulsé par OpenGoo 1.5.3 sur Xampp Windows XP SP3

gondouin

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #5 on: June 02, 2009, 04:04:29 pm »
Cher tous,
Je viens de m'inscrire et je voulais savoir comment modifier de manière collaborative la traduction française...
Je vois que c'est un gros travail, mais quelque chose me choque dès le début :
Log in : je ne le vois pas trop comme connecté (qui est un état), je verrais ça plutôt comme "Se connecter" ou "Connexion"
Pareil pour Log out : se déconnecter, déconnecter tout court ou déconnexion ....
Ca me parait important, parce que c'est ce qu'on voit en premier :-) !
N'hésitez pas à répondre, je  vais commencer à voir ce qui ne me plait pas et proposer le fichier (ya pas de svn) ?
@++

oxydum

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 156
    • View Profile
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #6 on: June 02, 2009, 05:14:10 pm »
Bonsoir Gondouin,

  Franchement, ça fait chaud au cÅ“ur à chaque fois qu'un nouveau 'frenchy' embarque sur notre arche ! Bienvenue !
  "Log in" et "Log out" a déjà fait l'objet d'une remarque, et de mémoire c'est "connexion" et "déconnexion" qui sied désormais.

 Par contre, inutile d'être 50 à corriger une version française qui existe pleinement alors que Jean cherche des têtes pensantes pour l'aider à traduire le wiki (et croyez-moi, il a déjà fait un boulot remarquable, n'hésitez pas à vous rapprocher de lui (enfin pas trop près non plus... :o )
Bonne nuit.
« Last Edit: June 02, 2009, 05:16:17 pm by oxydum »
Propulsé par OpenGoo 1.5.3 sur Xampp Windows XP SP3

jargenty

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 222
    • View Profile
    • La vache multicolore
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #7 on: June 02, 2009, 06:04:59 pm »
Merci oxydum d'apporter de l'eau au moulin du wiki, c'est vrai que je suis un peu fatigué là si d'autres pouvaient me relayer je serais pas fâché.

A+
Jean

OpenGoo 1.5.3 sur Ubuntu Jaunty à la maison et Windows XP pro au boulot.
Opengoo est hébergé chez OVH

hoedic

  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
    • View Profile
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #8 on: June 02, 2009, 07:08:59 pm »
Bonsoir,
Je vais aller me coucher je ne trouve pas la procédure pour participer à la traduction du wiki
Il faut poster un fichier texte ?
Merci d'avance

skypilot

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 129
    • View Profile
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #9 on: June 02, 2009, 07:34:19 pm »
Salut,

@gondouin :
Les traductions les plus récentes intègrent les modifs. sur l'état de connexion...

@oxydum :
Je suis parti de ce qui m'a semblé être la version la plus récente (modifs de Benj).

Je n'ai pas changé "étiquette" par "tag", ni "contexte" par "projet" qui me conviennent aussi.
Juste quelques "sur" par "le" (contre-sens sur "on" en anglais pour les dates) et des broutilles qui me semblaient évidentes.

Je met en ligne tout de suite la traduction manquante pour le module de présentations.
Quelques soucis à ce niveau car des éléments sont intraduisibles  :
"Undo" ( codé en dur ?) et "change font size" inversé avec la famille de police.
J'imagine que c'est du coté de Slimey qu'il y a un soucis.  :'(

Sinon, il reste aussi à traduire la navigation en bas de l'onglet "Documents" et ses bulles d'aides.
Je ne sais pas comment modifier ça...

Je vais jeter un coup Å“il au wiki...

A+
OpenGoo 1.4.1 sur Debian Lenny

jargenty

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 222
    • View Profile
    • La vache multicolore
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #10 on: June 03, 2009, 02:09:36 am »
Une petite doléance d'un  traducteur qui manque de temps. :P
Je voudrais éviter de reprendre toutes les pages traduites du wiki, alors attention aux modifications que vous apportez.
Il faudrait aussi penser à un système d'annonce des modifications importantes, genre on décide que "projet" parlerait plus clair que "contexte". Ca serait bien que les autres traducteurs soient informés. Et puis, comme cela a été relevé, on peut aussi en discuter avant. Argumentations à l'appui.

La page framasoft devrait être éditée le 6 Juin, d'autres nouveaux venus très bientôt donc. ;)

Bonne journée à toute cette petite communauté qui s'étoffe.

Jean

OpenGoo 1.5.3 sur Ubuntu Jaunty à la maison et Windows XP pro au boulot.
Opengoo est hébergé chez OVH

Benj

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 57
    • View Profile
    • Génération Linux
    • Email
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #11 on: June 03, 2009, 09:14:08 am »
C'est moiqui avait modifié étiquette par tag car, la première fois que j'ai utilisé OG, je n'ai pas compris ce qu'était les étiquettes.
Puis j'ai testé la version anglaise et ai vu tag, j'ai trouvé cela pertinant de le modifier car tag est également repris sur nombre de sites ou logiciels français.
@skypilot : Bienvenue parmi nous :)
Tu as modifié quoi exactement dans le fichier de langue ?
Génération Linux

skypilot

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 129
    • View Profile
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #12 on: June 03, 2009, 10:26:33 am »
Salut,

@Benj :
J'ai modifié pas mal de choses depuis mon dernier post (j'ai besoin rapidement d'une version la plus propre possible).
J'ai repris "Étiquettes" entre autres...
Comme je vais faire encore des changements, j'attends un peu pour ne pas polluer le forum avec mes versions.  ;D

+1 pour un SVN !
« Last Edit: June 03, 2009, 10:32:43 am by skypilot »
OpenGoo 1.4.1 sur Debian Lenny

oxydum

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 156
    • View Profile
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #13 on: June 03, 2009, 02:28:00 pm »
Puis j'ai testé la version anglaise et ai vu tag, j'ai trouvé cela pertinant de le modifier car tag est également repris sur nombre de sites ou logiciels français.

Bonjour Benj,

  Ton argumentation est insuffisante, tag est un terme anglais, et si un grand nombre de sites et logiciels français n'ont pas vu l'intérêt de sa traduction, cela ne doit en aucune façon diminuer notre volonté de distinguer OpenGoo de ses concurrents.
  Tout comme toi, je pense que "étiquette" a ses connotations qui peuvent nuire à une bonne compréhension.
  Un jour, l'existence de "tagcloud" fera son apparition, ainsi que tous ses dérivés.

Tag = mot-clé/ marqueur, référence, étiquette, balise.

Un utilisateur n'est pas toujours un informaticien qui comprend son jargon. Rendons-lui la vie plus facile.

J'ai modifié pas mal de choses depuis mon dernier post (j'ai besoin rapidement d'une version la plus propre possible).
J'ai repris "Étiquettes" entre autres...
Comme je vais faire encore des changements, j'attends un peu pour ne pas polluer le forum avec mes versions.  ;D

+1 pour un SVN !


+1 aussi pour un SVN !

Alors là bravo ! On va finir par se comprendre !
« Last Edit: June 03, 2009, 03:03:17 pm by oxydum »
Propulsé par OpenGoo 1.5.3 sur Xampp Windows XP SP3

jargenty

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 222
    • View Profile
    • La vache multicolore
Re: OpenGoo 1.4 French Pack
« Reply #14 on: June 03, 2009, 04:08:38 pm »
Euh, je vais passer pour l'andouille de service mais à mon âge, on le supporte, ::)

c'est quoi SVN ?

On trouve fréquemment "balise" pour "tag", mais "étiquette" j'aime bien, ça sent bon l'épicerie de campagne en voie de disparition. Si vous changez va falloir modifier tout le wiki, vous le savez ça, hein, vous le savez ? >:(

A+
Jean

OpenGoo 1.5.3 sur Ubuntu Jaunty à la maison et Windows XP pro au boulot.
Opengoo est hébergé chez OVH