Feng Forum

Feng Office in your language => Magyar => : ignacio May 26, 2009, 10:09:26 AM

: Official translation to Hungarian
: ignacio May 26, 2009, 10:09:26 AM
Here you will be able to get the latest official translation to Hungarian.

If you want to help translating to Hungarian please read the official translation procedure (http://forums.opengoo.org/index.php?topic=1857.0).

There is currently no official translator for this language. You can apply to be one by posting here.

The latest available version is 1.3.
: Re: Official translation to Hungarian
: lukacsp July 08, 2009, 10:15:07 AM
Hi,

I want to be an official translator. What should i do?
I also attached the most complete hungarian translation of the Opengoo 1.4.2

Peter
: Re: Official translation to Hungarian
: lukacsp July 09, 2009, 08:35:10 AM
I found some missing translations with the comparing tool, so here is the completed version (2)!

Peter

***

Találtam néhány kimaradt szöveget (hála fordító/ellenőrző szkriptnek), ezeket most lefordítottam. Mindenképpen ezt töltsétek!

Péter
: Re: Official translation to Hungarian
: hopper October 13, 2009, 08:59:18 AM
Szia!

Most kezdtem ismerkedni az OpenGoo-val és egyetlen egy problémám lenne:

angol nyelvben működik az új ügyfél hozzáadása, de a magyarban nem!

Tudnál ebben segíteni, hogy mi lehet a probléma?

Köszönöm előre is.
: Re: Official translation to Hungarian
: kreator October 13, 2009, 11:40:16 AM
Sziasztok!

Én is kezdő vagyok, most ismerkedem. Nekem a magyar nyelvű felületen a "Felhasználó hozzáadás" nem megy. Nem jelennek meg a szükséges beviteli adatokhoz az adott beviteli mezők, a jelszó és az alatta lévők.

Van valami tipp, hogy mit kell csinálni, vagy ez csak kimaradt a magyar változatból?

Amúgy nagyon szimpatikus a program :)

: Re: Official translation to Hungarian
: docman October 15, 2009, 06:12:01 PM
Hello!

Megoldodott az uj user hozzaadasanak problemaja?

Kosz.
: Re: Official translation to Hungarian
: kreator October 16, 2009, 02:59:04 PM
Sajna még semmi nem oldódott meg az "Új felhasználó" hozzáadásával.

Jobban mondva úgy igen, hogy a beállítottam angol nyelvű felületre, ott meg hozzáadtam a kívánt felhasználót és jogosultságokat.

De talán mégsem ez lenne a végső megoldás egy magyar felület használata esetén. Nem?
Vagy ez a probléma a magyar nyelvű felülettel csak nekem adódott, más nem találkozott vele?

Én magam is lefordítanám, részt vennék a fordításban. Ez ügyben ki tud mondani valamit? Hol és hogyan lehet részt venni a fordításban?

Mellékelve két képernyőfelvétel:
http://www.velon.hu/img/opengoo-hu.jpg (http://www.velon.hu/img/opengoo-hu.jpg)
http://www.velon.hu/img/opengoo-en.jpg (http://www.velon.hu/img/opengoo-en.jpg)

: Re: Official translation to Hungarian
: lukacsp October 20, 2009, 10:16:11 AM
Üdv mindenkinek!

Az új felhasználó hozzáadása oldal azért nem jó, mert az ehhez tartozó magyar nyelvi fájlban nincs valami helyesen escape-elve, vagyis az OpenGoo hibával elszáll az  oldal feldolgozásakor. Aki nem szeret várni, utánajárhat ;-)

Megnézem, hogy mi a hiba, és amint tudom, javítom. Lehet, hogy hamarosan frissítem is a nyelvi verziót a frissebbre... kitartás!
: Re: Official translation to Hungarian
: signorcuoco October 30, 2009, 07:37:04 PM
Hali,

megtaláltam a hibát:

a magyar timezones.php (opengoo/language/hu_hu) ANSI-ban van kódolva, nem UTF-8, így az első ékezetnél elszáll (Csendes-ÓÓÓceán :)

Megoldás: át kell konvertálni pl. notepad++-szal UTF-8-ba (BOM nélkül) és lecserélni.

Megpróbálom becsatolni az átalakított működő fájlt (a ".rename"-t törölni kell a végéről), ezt kéne feltölteni a másik helyébe.

Amúgy köszi a fordítást!

Üdv, Gábor

(úgy látom, csak bejelentkezetteknek látható a csatolt fájl)
: Re: Official translation to Hungarian
: gyula November 01, 2009, 02:51:22 PM
Sziasztok, koszonom a forditast. Az OpenGoo 1.5.3-as verziojaval a hu_hu_1_4_2_rev2 megfeleloen mukodik, nehany helyen irja ugyan, hogy "Missing lang.js", de mivel kezdo vagyok, nem tudom, hogy ez miben akadalyoz ill. hogy akadalyoz-e egyaltalan.
: Re: Official translation to Hungarian
: signorcuoco November 10, 2009, 07:34:12 PM
Kicsit felturbóztuk az official csomagban levő fordítást, miközben az OpenGoo-val dolgoztunk, gondoltam, feltöltöm ide, hátha tudtok belőle Ti is profitálni.

Nem akarunk keresztbe tenni a hivatalos fordítónak és a többi fordítónak sem, remélem, össze tudunk dolgozni, hisz korántsem tökéletes még, sokminden nincs lefordítva vagy még finomítható.

Mi is dolgozunk még rajta, de jó lenne, ha jelezné az, aki szintén irogat bele, hogy ne dolgozzunk feleslegesen.

-------
Fontosabb változások:

: Re: Official translation to Hungarian
: signorcuoco December 07, 2009, 06:05:35 PM
Csatolom a ma megjelent 1.6-os verzióban levő fontosabb új elemek fordításával kiegészült fordítást.

Az "archiválás" és a "megjelölés olvasottként" mondakör szerepel benne, még nem teljes, a nagyon zavaró hiányokat pótoltam.

Ez a fordítás az előző általam feltöltött fordításra épül.

----

This is quick fix to my previous translation, containing the translations of the texts related to the "archive" and "mark read/unread" new functions (in 1.6), but still incomplete. I posted a bug fix version in my previous post, this version was builded on that one, not on the official translation.
: Re: Official translation to Hungarian
: kornilk December 15, 2009, 01:26:24 PM
Na ez használható, köszi szépen. Működik az új felhasználó hozzáadása is.  :D
: Re: Official translation to Hungarian
: ATamás February 02, 2010, 04:03:07 PM
Üdv'

Hálás köszönet a fordításért!

Kérdésem: a közeljövőben megvalósul az 1.62-es verzió fordítása is? (Ahogy látom, nem túl sok hiányzik.)

Ps.: Nagy örömmel vettem használatba a Feng Office 1.62-t, miután vagy 15 CRM-et tanulmányoztam, teszteltem. Nekem az F.O. a megfelelő megoldás. Köszönet érte az alkotóknak!
: Re: Official translation to Hungarian
: signorcuoco February 07, 2010, 01:05:33 PM
Köszi az eddigi fordítók nevében! :)

Hát, én sajnos nem tudom most ígérni, hogy tudok vele foglalkozni. A [saját feng office-od URL-je]/public/tools/ alatt elérhető pár eszköz, az egyikkel le tudod csekkolni a hiányzó fordításokat, a másikkal tudsz fordítani; ha van kedved, fordíts Te is, majd töltsd fel ide a nyelvi mappát tömörítve (/language/hu_hu), eddig kb így működött a dolog.



: Re: Official translation to Hungarian
: LovRob September 21, 2010, 08:49:01 AM
Sziasztok!

1.7.2-nél tart a FengOffice. Mi újság a fordítással? Csinálja valaki? Volt változás a legutóbbi "signorcuoco féle" fordítás óta?

Vagy essek neki én?

LovRob
: Re: Official translation to Hungarian
: ATamás September 21, 2010, 09:10:22 AM
Üdv' LovRob!

Ha nekiesnél és megosztanád velünk, akkor sokat segíthetne.

Jómagam használom a FO-t, de az angol tudás-szintem alkalmatlan a normális fordításra, legalábbis olyanra, ami mások számára is használható.

Honlapom és elérhetőségeim: www.vagyonkepzes.eu (http://www.vagyonkepzes.eu)

Tamás

: Re: Official translation to Hungarian
: franponce87 September 21, 2010, 09:15:28 AM
The current Hungarian translation is rather old.. if someone updates it, we will update it too!
Greetings!
: Re: Official translation to Hungarian
: signorcuoco September 21, 2010, 04:36:02 PM
Szia LovRob,

én most nem tudok ezzel foglalkozni, az általam  korábban feltöttnél nincs újabb dugi verzió a tarsolyomban. Ha van kedved, sztem ess neki bátran, megköszönjük, ha feltöltöd utána ide is.

Jó munkát, üdv, SC
: Re: Official translation to Hungarian
: LovRob September 22, 2010, 06:49:43 AM
Hát időm, nekem sem sok... De leginkább az a problémám, hogy nem tudok rendesen angolul. Nyilván szakmámból adódóan sokmindent megértek (informatikus vagyok), de ha nekiállok, az eredményt inkább nevezném magyarításnak, mint fordításnak. Szerintetek így is érdemes? Esetleg teszteléshez keressek vállalkozó szellemű jelentkezőket? Vélemény?

LovRob

: Re: Official translation to Hungarian
: signorcuoco September 23, 2010, 03:09:44 PM
Hát izé, erre nehéz mit válaszolni, ahogy érzed. Mi azért fordítottuk, mert használni akartuk egy nonprofit szervezetben, olyanokkal, akik magabiztosabbak, ha magyar a felület. Épp ezért az admin részekre nem is fordítottunk annyi időt, inkább azokat fordítottuk, amivel az egyszerű felhasználó szembetalálkozhat.

Egy ideje nem néztem már a FengOffice-t, de talán olyan nagy változás nem volt (még mindig nincs pl. spreadsheet sajna ), szóval a dolgok javarésze most is magyarul elérhető; a hírfolyam az, ami nem magyar (kilépett, belépett, kommentelt, feladatot kapott, stb.) Sztem ezzel érdemes kezdeni a fordítást.

Mi végül is még nem használtuk ezt nagy számban, így nem tudom, a nem geek felhasználóknak mennyire levágós, h mi micsoda a magyarban. Meg azt sem tudom, h a FengOffice általában mennyire felhasználóbarát, vannak kétségeim, de ez egy másik téma.

Szóval ahogy érzed, mi szívesen használjuk majd a fordításod, ha valamivel nagyon nem értünk egyet , akkor úgyis szólunk, javítjuk a sajátunkban és vitára bocsátjuk :)
: Re: Official translation to Hungarian
: Borzas January 10, 2012, 09:09:18 AM
Mivel egyenlőre nem találtam jobb alternatívát ezért nekilátok a fengoffice 2.0b3 magyar fordítását gatyába rázni, pár dolgon az eddigi fordításban is változtatnék, hogy életszerűbb legyen a program használata, van kedve valakinek beszállni a dologba (akár aktívan, akár passzívan tesztelőként)?
Publikus szerver van a célra.
 
: Re: Official translation to Hungarian
: ATamás January 10, 2012, 09:19:56 AM
Mivel egyenlőre nem találtam jobb alternatívát ezért nekilátok a fengoffice 2.0b3 magyar fordítását gatyába rázni, pár dolgon az eddigi fordításban is változtatnék, hogy életszerűbb legyen a program használata, van kedve valakinek beszállni a dologba (akár aktívan, akár passzívan tesztelőként)?
Publikus szerver van a célra.
 

Örvendek!

Tesztelésben tudok a partnered lenni.

andrassy.tamas [kukac] gmail.com